刷屏的天才譯者金曉宇發聲(他是怎麽說的呢)
導讀:今天你也被《杭州男子從殯儀館打來電話:能不能寫寫我們的天才兒子》刷屏了嗎?文章中一家人的真實故事令人潸然淚下。這是一個關於苦難與愛、不幸與奇跡的故事。致敬偉大的父母,致敬天才翻譯家金曉宇。央視:“天才譯者”金曉宇終於被看見,刷屏的“天才譯者”金曉宇發聲,希望正在翻譯的新書能讓爸爸在有生之年看到。
刷屏的天才譯者金曉宇發聲
【刷屏的天才譯者金曉宇發聲】今天你也被《杭州男子從殯儀館打來電話:能不能寫寫我們的天才兒子》刷屏了嗎?文章中一家人的真實故事令人潸然淚下。這是一個關於苦難與愛、不幸與奇跡的故事。致敬偉大的父母,致敬天才翻譯家金曉宇。央視:天才譯者金曉宇終於被看見,刷屏的天才譯者金曉宇發聲,希望正在翻譯的新書能讓爸爸在有生之年看到。
你們能不能寫我兒子的故事?我兒子是天才,他現在精神病院裏,他媽媽今天剛走了。父親金性勇說,他的兒子金曉宇被診斷為躁狂抑鬱症,會抑鬱和躁狂交替發作。但在十年時間裏,他翻譯了《誘惑者》、《安德烈ⷥᔥ磻릖寧電影的元素》、《書信集》等22本書,橫跨小說、電影、音樂、哲學多個領域。金性勇說:這些年也有人不理解,說我要兒子搞翻譯是為了掙錢,我隻有苦笑。他們不知道翻譯根本不掙錢,新書隻是我兒子命懸一線時的強心劑。
85歲的金性勇老人也告訴我們一個好消息:小宇已經出院回家,等待已久的《本雅明書信集》樣書也已收到,預計下月上市。目前他正在全力翻譯第二本本雅明的著作《拱廊計劃》。老人感謝了大家的關心,但也婉拒了所有物質幫助。我們也想,現在小宇最需要的是平靜的生活,和細水長流的關心。再次感謝大家!
18日,金曉宇發聲。談到父親,金曉宇說:太肉麻的話說不出,很依賴他,平時我隻和父親接觸,他什麽角色都扮演了,秘書、助手……以前還幫我看稿子,跟出版社聯係都是我爸做的,他為我想的很多,等於是我的大腦發言人。
以上就是【刷屏的天才譯者金曉宇發聲】相關內容,更多資訊請關注我們。
本文到此結束,希望對大家有所幫助呢。